दत्तानि विप्रमुख्येभ्यो दत्ता ग्रामाः सुशोभनाः । पुनः संकल्पिता वीर षट्पंचाशकसंख्यया
dattāni vipramukhyebhyo dattā grāmāḥ suśobhanāḥ | punaḥ saṃkalpitā vīra ṣaṭpaṃcāśakasaṃkhyayā
ଏହି ଦାନଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରମୁଖ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା; ସୁଶୋଭିତ ଗ୍ରାମମାନେ ଅର୍ପିତ ହେଲେ। ପୁନଃ, ହେ ବୀର, ଛପନ ସଂଖ୍ୟାରେ ଆଉ ଦାନର ସଙ୍କଳ୍ପ ହେଲା।
Narrator (specific speaker not explicit in the snippet)
Scene: A formal donation court: foremost brāhmaṇas seated on kuśa mats; the donor announces a renewed resolve to grant fifty-six more endowments; scribes tally numbers; villages symbolized by miniature maps/fields and sheaves of grain.
Dāna grounded in saṅkalpa (solemn resolve) and offered to worthy recipients is upheld as purāṇic dharma.
No new tīrtha is specified in this verse; it continues the merit-narrative within Dharmāraṇya’s setting.
Charitable gifting—especially grāma-dāna—to eminent brāhmaṇas, undertaken with saṅkalpa.