मया तु सीताहरणे निहता ब्रह्मराक्षसाः । तत्पापस्य विशुदयर्थं वद तीर्थोत्तमोत्तमम्
mayā tu sītāharaṇe nihatā brahmarākṣasāḥ | tatpāpasya viśudayarthaṃ vada tīrthottamottamam
ସୀତାହରଣ ସମୟରେ ମୁଁ ବ୍ରହ୍ମରାକ୍ଷସମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଥିଲି। ସେହି ପାପର ଶୁଦ୍ଧି ପାଇଁ ତୀର୍ଥମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉତ୍ତମୋତ୍ତମ ତୀର୍ଥ କହନ୍ତୁ।
Śrī Rāma
Listener: Vasiṣṭha
Scene: Rāma speaks with gravity, recalling the slaying of brahma-rākṣasas; his posture shows contrition and resolve to undertake purification.
Even righteous heroes uphold dharma by seeking expiation (prāyaścitta) and purification through sacred means.
The verse requests the supreme tīrtha; the answer unfolds in the following verses with the praise of rivers like Narmadā and Gaṅgā.
The intent is prāyaścitta via a supreme tīrtha; specific acts (darśana, snāna, tarpaṇa, piṇḍadāna) appear later in the passage.