द्रष्टुं तु कौतुकं राजा तं पदातिं पुरः स्थितम् । उवाच दर्शयस्वेति गोवत्सं च समाविशत्
draṣṭuṃ tu kautukaṃ rājā taṃ padātiṃ puraḥ sthitam | uvāca darśayasveti govatsaṃ ca samāviśat
କୌତୁକ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରି ରାଜା ସମ୍ମୁଖରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ପଦାତିକୁ କହିଲେ— “ଦେଖାଅ”; ଏବଂ ସେ ଗୋବଛୁଆ ଦିଗକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଲେ।
Sūta (narration; king’s words reported)
Scene: The king, alerted, leans forward and commands the soldier to lead; the party begins moving, weapons and standards subdued by the forest setting.
Reverence and curiosity toward dharmic signs can lead one from ordinary pursuits to contact with a tīrtha’s sanctity.
Govatsa-tīrtha is being approached in the unfolding account.
None; it narrates the king’s decision to personally investigate the wonder.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.