भेकोऽहिना क्रीडते च मानुषा राक्षसैः सह । निर्भयं वसते तत्र धर्म्मारण्यं च भूतले
bheko'hinā krīḍate ca mānuṣā rākṣasaiḥ saha | nirbhayaṃ vasate tatra dharmmāraṇyaṃ ca bhūtale
ସେଠାରେ ବେଙ୍ଗ ମଧ୍ୟ ସର୍ପ ସହ କ୍ରୀଡ଼ା କରେ, ଏବଂ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ରାକ୍ଷସମାନଙ୍କ ସହ ବସନ୍ତି। ଭୂତଳର ସେହି ଧର୍ମ୍ମାରଣ୍ୟରେ ସମସ୍ତେ ନିର୍ଭୟରେ ବସନ୍ତି।
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
The power of a sacred kṣetra can pacify hostility and establish fearlessness and harmony among all beings.
Dharmāraṇya, described as a protected zone of peace even for opposed beings.
None; the verse highlights the kṣetra’s protective and harmonizing nature.