Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 19

एतस्मिन्नंतरे देवो महादेवो जगाम ह । आभ्यंतरे प्रवेष्टुं च मतिं दध्रे महेश्वरः

etasminnaṃtare devo mahādevo jagāma ha | ābhyaṃtare praveṣṭuṃ ca matiṃ dadhre maheśvaraḥ

ଏହି ମଧ୍ୟରେ ଦେବ ମହାଦେବ ଆଗକୁ ଗଲେ। ମହେଶ୍ୱର ଭିତରକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ନିଶ୍ଚୟ କଲେ।

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अन्तरेin the interval, meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात-अव्यय
आभ्यन्तरेinside, in the interior
आभ्यन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
प्रवेष्टुम्to enter
प्रवेष्टुम्:
Purpose (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√विश् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मतिम्intention, thought
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दध्रेheld, formed (in mind)
दध्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√धृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् ईश्वरः)

Narrator (deduced)

Scene: After the violent moment, Śiva moves forward toward the inner chamber; the doorway opens into a quieter interior, foreshadowing confrontation with Pārvatī’s grief.

M
Mahādeva (Śiva)
M
Maheśvara

FAQs

Actions lead to consequences that unfold immediately; the narrative moves toward recognition, remorse, and restoration.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App