श्रीमार्कण्डेय उवाच । दुर्भगा रविपत्नी च प्रभानामेति विश्रुता । तया चाराधितः शम्भुरुग्रेण तपसा पुरा
śrīmārkaṇḍeya uvāca | durbhagā ravipatnī ca prabhānāmeti viśrutā | tayā cārādhitaḥ śambhurugreṇa tapasā purā
ଶ୍ରୀ ମାର୍କଣ୍ଡେୟ କହିଲେ—ରବି (ସୂର୍ଯ୍ୟ)ଙ୍କ ପତ୍ନୀ ‘ପ୍ରଭା’ ନାମେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ଯାହାକୁ ‘ଦୁର୍ଭାଗା’ ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିଲା। ସେ ପୂର୍ବେ ଉଗ୍ର ତପସ୍ୟାରେ ଶମ୍ଭୁଙ୍କୁ ଆରାଧନା କଲା।
Mārkaṇḍeya
Even one burdened by misfortune can attain divine grace through steadfast austerity and worship of Śiva.
The verse begins the origin narrative that leads to the glory of Prabhāsa/Prabhāseśvara.
Ārādhana of Śiva through ugra-tapas (severe austerity).