तावत्तीर्थवरं विप्रः स्नानार्थं सङ्गमं गतः । मार्गगो ब्राह्मणो हर्षोद्युक्तस्तद्गतमानसः
tāvattīrthavaraṃ vipraḥ snānārthaṃ saṅgamaṃ gataḥ | mārgago brāhmaṇo harṣodyuktastadgatamānasaḥ
ସେତେବେଳେ ଜଣେ ବିପ୍ର ସ୍ନାନାର୍ଥେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ତୀର୍ଥ—ସେହି ପବିତ୍ର ସଙ୍ଗମକୁ—ଗଲେ। ପଥରେ ଚାଲୁଥିବା ସେ ବ୍ରାହ୍ମଣ ହର୍ଷରେ ଉଦ୍ୟୁକ୍ତ ଥିଲେ; ତାଙ୍କର ମନ ସେହି ତୀର୍ଥରେ ନିବିଷ୍ଟ ଥିଲା।
Unknown (narrative voice)
Tirtha: Revā-saṅgama (tīrtha-vara)
Type: sangam
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A brāhmaṇa traveler walks a forest path toward the shining confluence, face bright with joy; the saṅgama’s waters glimmer ahead like a sacred threshold.
Joyful, intentional movement toward a tīrtha—especially for snāna—is portrayed as dharmic orientation of the mind and a gateway to merit.
A ‘tīrtha-vara’ identified as a ‘saṅgama’ (sacred confluence), within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage topography.
Snāna (ritual bathing) at the saṅgama tīrtha.