मृगरूपी द्विजो मध्ये चरते निर्जने वने । स हतस्तेन सङ्गेन कण्वेन मुनिसत्तम
mṛgarūpī dvijo madhye carate nirjane vane | sa hatastena saṅgena kaṇvena munisattama
ସେହି ନିର୍ଜନ ବନର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଦ୍ୱିଜ ମୃଗରୂପ ଧାରଣ କରି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟେ ଚରୁଥିଲା। ସେହି ସଙ୍ଗର କାରଣରୁ, ହେ ମୁନିଶ୍ରେଷ୍ଠ, କଣ୍ୱ ତାକୁ ହତ କଲା।
Mārkaṇḍeya
Listener: Addressed interlocutor: 'munisattama' (best of sages)
Scene: A brahmin in deer-form moves among deer in a deserted forest; Kaṇva’s fatal arrow/act occurs, emphasizing tragic ignorance rather than malice.
Even unintended grievous harm—especially against a dvija—creates heavy karmic burden, necessitating expiation and purification.
Not yet; the verse explains the cause (brahmahatyā) that will be resolved through the Revā/Urisaṅgama tīrtha.
None in this verse; it establishes the sin that later demands prāyaścitta.