सुपर्वणः सुतो यानं त्यक्त्वा भूमौ प्रणम्य च । कृताञ्जलिपुटो भूत्वा ब्राह्मणाय नरेश्वर । समस्तं कथयामास वृत्तान्तं स्वं पुरातनम्
suparvaṇaḥ suto yānaṃ tyaktvā bhūmau praṇamya ca | kṛtāñjalipuṭo bhūtvā brāhmaṇāya nareśvara | samastaṃ kathayāmāsa vṛttāntaṃ svaṃ purātanam
ହେ ନରେଶ୍ୱର! ସୁପର୍ବଣଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାନ ତ୍ୟାଗ କରି ଭୂମିରେ ଦଣ୍ଡବତ୍ ପ୍ରଣାମ କଲା। ପରେ କରଯୋଡ଼ି ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ ନିଜ ପୁରାତନ ସମଗ୍ର ବୃତ୍ତାନ୍ତ କହିଲା।
Narrator (contextual prose-verse within the dialogue)
Tirtha: Revā/Narmadā (general Revākhaṇḍa setting)
Type: river
Listener: brāhmaṇa (recipient of the account)
Scene: A royal youth descends from a chariot, prostrates on earth, joins palms, and begins recounting an ancient personal history to a seated brāhmaṇa near a riverbank hermitage.
Humility and reverence are the proper gateways to receiving sacred history and tirtha-mahātmya.
The immediate setting remains within the Revā Khaṇḍa’s Hanūmanteśvara narrative frame.
No explicit rite; it highlights dhārmic conduct—bowing and listening respectfully to sacred narration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.