एभिरेव गुणैर्युक्ता ये नराः पाण्डुनन्दन । सत्यं ते स्वर्गादायाताः स्वर्गे वासं व्रजन्ति ते
ebhireva guṇairyuktā ye narāḥ pāṇḍunandana | satyaṃ te svargādāyātāḥ svarge vāsaṃ vrajanti te
ହେ ପାଣ୍ଡୁନନ୍ଦନ! ଏହି ଗୁଣମାନେ ଯେ ନରମାନଙ୍କରେ ଅଛି, ସେମାନେ ସତ୍ୟରେ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଆସିଛନ୍ତି; ଏବଂ ସେମାନେ ପୁନଃ ସ୍ୱର୍ଗରେ ନିବାସକୁ ଯାଆନ୍ତି।
Narrator addressing a Pāṇḍava (listener addressed as Pāṇḍu-nandana; exact identity not explicit in excerpt)
Tirtha: Maṇināga
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: A visionary tableau: virtuous pilgrims with luminous aura ascending toward svarga, while a narrator addresses ‘Pāṇḍunandana’; below, the tīrtha riverbank remains calm, symbolizing the bridge between earth and heaven.
A constellation of dhārmic virtues is both the sign of past merit and the cause of future heavenly attainment.
Indirectly within the Maṇināga Tīrtha-centered adhyāya of the Revā-khaṇḍa.
No ritual; it confirms the fruit (phala) of living with the listed virtues.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.