मार्कण्डेय उवाच । तत्र तीर्थे तु ये गत्वा शुचिप्रयतमानसाः । पञ्चम्यां वा चतुर्दश्यामष्टम्यां शुक्लकृष्णयोः
mārkaṇḍeya uvāca | tatra tīrthe tu ye gatvā śuciprayatamānasāḥ | pañcamyāṃ vā caturdaśyāmaṣṭamyāṃ śuklakṛṣṇayoḥ
ମାର୍କଣ୍ଡେୟ କହିଲେ—ଯେମାନେ ଶୁଚି ଓ ସଂଯମିତ ମନେ ସେହି ତୀର୍ଥକୁ ଯାଆନ୍ତି, ସେମାନେ ଶୁକ୍ଳ କିମ୍ବା କୃଷ୍ଣ ପକ୍ଷର ପଞ୍ଚମୀ, ଚତୁର୍ଦ୍ଦଶୀ ଅଥବା ଅଷ୍ଟମୀ ଦିନେ (ସେଠାକୁ ଯାଇ)…
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-site)
Type: ghat
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: A pilgrim group approaches a riverbank tīrtha at dawn, carrying offerings, minds restrained; a priest indicates the lunar tithi on a palm-leaf almanac while the river flows serenely.
Purity of mind and timely observance (tithi-based devotion) intensify the merit of tīrtha-yātrā and worship.
A specific Revā/Narmadā tīrtha referenced as ‘that tīrtha’ within Adhyāya 72.
Visiting the tīrtha and performing worship on key tithis—Pañcamī, Caturdaśī, and Aṣṭamī—in both fortnights.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.