Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

तस्या उत्तरदिग्भागे आश्रमोऽभूत्सुशोभनः । तन्मन्दारवनं नाम त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्

tasyā uttaradigbhāge āśramo'bhūtsuśobhanaḥ | tanmandāravanaṃ nāma triṣu lokeṣu viśrutam

ତାହାର ଉତ୍ତର ଦିଗଭାଗରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଶୋଭନ ଏକ ଆଶ୍ରମ ଥିଲା; ସେହି ବନ ‘ମନ୍ଦାରବନ’ ନାମରେ ତ୍ରିଲୋକରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଥିଲା।

तस्याःof her/its
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
उत्तरnorthern
उत्तर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद (दिक्-विशेषण), समासाङ्ग
दिक्direction
दिक्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग (उत्तरदिग्भागे)
भागेin the region/part
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; उत्तरदिग्भागे = उत्तर + दिक् + भाग (तत्पुरुष)
आश्रमःhermitage
आश्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was, came to be
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
सुशोभनःvery beautiful
सुशोभनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सुशोभनः = सु + शोभन (कर्मधारय/उपसर्गपूर्वक-विशेषण)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वनम्' इत्यस्य विशेषणम्
मन्दारवनम्Mandāra-grove
मन्दारवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मन्दारवनम् = मन्दारस्य वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable, naming particle)
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; 'लोकेषु' इत्यस्य विशेषणम्
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
विश्रुतम्well-known, renowned
विश्रुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'मन्दारवनम्' इत्यस्य विशेषणम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mandāravana

Type: kshetra

Scene: A panoramic view: to the north, a radiant hermitage nestled in a mandāra forest, with a subtle aura indicating its fame across the three worlds.

M
Mandāravana
Ā
āśrama
V
Vārāṇasī (implied)

FAQs

Beyond cities and temples, sacred forests and hermitages are world-renowned reservoirs of tapas and spiritual power.

Mandāravana, a famed sacred forest-hermitage associated with the northern side of Vārāṇasī in this narration.

None directly; the verse introduces Mandāravana as a celebrated sacred setting where later practices and merits are typically detailed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App