श्रीमार्कण्डेय उवाच । हन्त ते कथयिष्यामि विचित्रं यत्पुरातनम् । वृत्तं स्वर्गसभामध्ये ऋषीणां भावितात्मनाम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | hanta te kathayiṣyāmi vicitraṃ yatpurātanam | vṛttaṃ svargasabhāmadhye ṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām
ଶ୍ରୀ ମାର୍କଣ୍ଡେୟ କହିଲେ—ହନ୍ତ, ମୁଁ ତୁମକୁ ଏକ ଅଦ୍ଭୁତ ପୁରାତନ ବୃତ୍ତାନ୍ତ କହିବି। ସ୍ୱର୍ଗସଭାର ମଧ୍ୟରେ, ଭାବିତାତ୍ମା ଋଷିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯାହା ଘଟିଥିଲା, ତାହା ଶୁଣ।
Mārkaṇḍeya
Listener: Bhārata (addressed; typically Yudhiṣṭhira/royal interlocutor in purāṇic style)
Scene: A luminous celestial assembly hall: seated ṛṣis with matted locks and deer-skins, Mārkaṇḍeya poised to narrate; subtle aura of Svarga with pillars, clouds, and divine light.
Sacred place-glories are grounded in timeless, authoritative narratives preserved by realized sages.
Not yet; this verse introduces the backstory that will support the tīrtha’s greatness.
None; it is a narrative preface establishing provenance and authority.