Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

तीर्थलक्षं विदुः पूर्वे कपिलायास्तु सङ्गमे । स्वर्गस्य नरकस्यापि लक्षणं मुनिभाषितम्

tīrthalakṣaṃ viduḥ pūrve kapilāyāstu saṅgame | svargasya narakasyāpi lakṣaṇaṃ munibhāṣitam

ପୂର୍ବଜମାନେ କପିଲା-ସଙ୍ଗମରେ ତୀର୍ଥର ଲକ୍ଷଣ ଜାଣିଥିଲେ। ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ନରକ—ଦୁହିଁର ଲକ୍ଷଣ ମଧ୍ୟ ମୁନିମାନେ କହିଛନ୍ତି।

तीर्थ-लक्षम्the mark/definition of a tīrtha
तीर्थ-लक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः ‘तीर्थस्य लक्षम्/लक्षणम्’ (mark/definition of tīrtha)
विदुःthey know
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; ‘they know’
पूर्वेthe ancients
पूर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नाम (the ancients/former ones)
कपिलायाःof Kapilā
कपिलायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Kapilā)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
सङ्गमेat the confluence
सङ्गमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (at the confluence)
स्वर्गस्यof heaven
स्वर्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of heaven)
नरकस्यof hell
नरकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of hell)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (also/even)
लक्षणम्the characteristic
लक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नाम (characteristic/mark)
मुनि-भाषितम्spoken by sages
मुनि-भाषितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + भाषित (कृदन्त; √भाष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मुनिभिः भाषितम्’ (spoken by sages)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā narrative style)

Tirtha: Kapilā-saṅgama (tīrtha-lakṣaṇa teaching spot)

Type: sangam

Listener: munis (as the speaking authority referenced) and pilgrims (implied audience)

Scene: At Kapilā-saṅgama, seated sages teach a circle of pilgrims; behind them the confluence glows; in the sky or as side-panels appear symbolic ‘svarga’ (light, ascent, devas) and ‘naraka’ (darkness, chains) as moral allegories rather than graphic torture.

K
Kapilā-saṅgama
M
Munis (sages)
S
Svarga
N
Naraka

FAQs

A true tīrtha is not only a location but a dharmic ‘crossing’—a place where right understanding and conduct lead toward higher states (svarga) and away from downfall (naraka).

The Kapilā confluence (Kapilā-saṅgama) is highlighted as a paradigmatic setting for understanding what makes a place a tīrtha.

No specific rite is stated; the verse signals doctrinal teaching about tīrtha, svarga, and naraka.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App