स्मरणाज्जन्मजनितं दर्शनाच्च त्रिजन्मजम् । सप्तजन्मकृतं नश्येत्पापं रेवावगाहनात्
smaraṇājjanmajanitaṃ darśanācca trijanmajam | saptajanmakṛtaṃ naśyetpāpaṃ revāvagāhanāt
ରେବାଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କଲେ ଏହି ଜନ୍ମଜନିତ ପାପ ନଶିଯାଏ; ତାଙ୍କ ଦର୍ଶନରେ ତିନି ଜନ୍ମର ପାପ କ୍ଷୟ ହୁଏ; ରେବାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସାତ ଜନ୍ମର ସଞ୍ଚିତ ପାପ ମଧ୍ୟ ନାଶ ପାଏ।
Narrative voice within Revā Khaṇḍa; speaker not explicit in snippet
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as Pārtha in the surrounding discourse style)
Scene: A luminous river-goddess Revā flowing between rocky banks; pilgrims on the ghāṭa performing ācamana and entering the water; subtle aura showing sins dissolving as dark smoke dispersing.
Contact with a tīrtha operates at levels of mind, sight, and bodily ritual—each progressively intensifying purification.
Revā/Narmadā, praised for extraordinary power to destroy sins across multiple lifetimes.
Revā-avaghāna (bathing/immersion) is highlighted as the strongest purifier, alongside darśana (seeing) and smaraṇa (remembrance).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.