यदि भद्र न चेत्कोपं करोषि मयि साम्प्रतम् । बलाभिर्भर मे लिङ्गं ददामि बहु ते धनम्
yadi bhadra na cetkopaṃ karoṣi mayi sāmpratam | balābhirbhara me liṅgaṃ dadāmi bahu te dhanam
ହେ ଭଦ୍ର, ଯଦି ଏହି ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ମୋପରେ କ୍ରୋଧ କରୁନାହ, ତେବେ ନିଜ ବଳରେ ମୋର ଲିଙ୍ଗକୁ ବହନ କର; ମୁଁ ତୋତେ ବହୁ ଧନ ଦେବି।
Hara (Śiva) (within Mārkaṇḍeya’s narration)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva speaks gently yet pointedly, requesting the man to carry His liṅga, offering abundant wealth—an overt temptation framed as a moral test.
Sevā to the Lord’s symbol (liṅga) sanctifies ordinary effort; humble assistance can become a channel of both worldly and spiritual reward.
The episode belongs to the Kantheśvara-centered māhātmya stream in Revā Khaṇḍa; the precise site is the Śiva-sthāna that the narrative is establishing.
An act of service is prescribed: to carry/bear the liṅga (liṅga-bhāraṇa) as requested by Hara.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.