मया प्रसन्नेन महानुभावास्तदेव वोऽन्नं विहितं सुधेव । भुञ्जन्तु विप्राः सह बन्धुभृत्यैरर्चन्तु नित्यं मम मण्डलं च
mayā prasannena mahānubhāvāstadeva vo'nnaṃ vihitaṃ sudheva | bhuñjantu viprāḥ saha bandhubhṛtyairarcantu nityaṃ mama maṇḍalaṃ ca
ହେ ମହାନୁଭାବମାନେ! ମୋର ପ୍ରସନ୍ନତାରୁ ତୁମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସେହି ଉତ୍ତମ ଅନ୍ନ ବିଧିପୂର୍ବକ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଛି। ବିପ୍ରମାନେ ବନ୍ଧୁ-ଭୃତ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ଭୋଜନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନିତ୍ୟ ମୋ ମଣ୍ଡଳକୁ ମଧ୍ୟ ପୂଜନ କରନ୍ତୁ।
Śiva (Deva/Trilocana speaking within the narrative)
Type: temple/āyatana
Listener: Yudhiṣṭhira (via reported speech to brāhmaṇas)
Scene: The Lord instructs brāhmaṇas: abundant food laid out; relatives and attendants gather; a sacred maṇḍala is prepared for daily worship.
Śiva’s grace safeguards sustenance, and gratitude is expressed through daily worship and righteous sharing of food.
The instruction is part of the Muṇḍinā-Śiva sacred setting in the Revā Khaṇḍa, where worship is tied to place-based merit.
Nitya-arcana (daily worship) of Śiva’s maṇḍala, alongside communal eating/feeding in a dharmic manner.