एवं ज्ञात्वा शमं गच्छ स्वस्थो भव महामुने । इत्युक्त्वा मां तदा देवी तत्रैवान्तरधीयत
evaṃ jñātvā śamaṃ gaccha svastho bhava mahāmune | ityuktvā māṃ tadā devī tatraivāntaradhīyata
ଏପରି ଜାଣି ଶାନ୍ତିକୁ ଯାଅ; ହେ ମହାମୁନି, ସ୍ୱସ୍ଥ ଓ ସ୍ଥିର ହୁଅ। ଏମିତି କହି ଦେବୀ ସେଠାରେଇ ଅନ୍ତର୍ଧାନ ହେଲେ।
Devī (first line), Narrator (second line reporting disappearance)
True knowledge culminates in inner peace (śama) and steadiness; revelation is meant to heal agitation.
The Revā/Narmadā sacred setting where Devī grants darśana and instruction.
No external rite; the instruction is internal discipline—attaining śama (tranquility).