प्रकृत्या सह संयुक्तः कालो भूत्वा महेश्वरः । विश्वरूपा महाभागा तस्य पार्श्वे व्यवस्थिता
prakṛtyā saha saṃyuktaḥ kālo bhūtvā maheśvaraḥ | viśvarūpā mahābhāgā tasya pārśve vyavasthitā
ପ୍ରକୃତି ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇ ମହେଶ୍ୱର କାଳ (ସମୟ) ରୂପେ ଭବନ୍ତି; ବିଶ୍ୱରୂପିଣୀ ମହାଭାଗା ଦେବୀ ତାଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ଅଛନ୍ତି।
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: Maheśvara and Prakṛti/Śakti stand together; from their union emanates Kāla—depicted as a vast wheel of time or a dark, star-filled aura. The consort appears as Viśvarūpā, containing worlds within her form, stationed at His side.
Time and cosmic process are presented as Śiva’s expression in union with Prakṛti/Śakti—divinity immanent in the unfolding universe.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it continues the cosmological teaching within the Revā Khaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.