श्रीमार्कण्डेय उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले नागतीर्थमनुत्तमम् । यत्र सिद्धा महानागा भये जाते ततो नृप
śrīmārkaṇḍeya uvāca | narmadādakṣiṇe kūle nāgatīrthamanuttamam | yatra siddhā mahānāgā bhaye jāte tato nṛpa
ଶ୍ରୀ ମାର୍କଣ୍ଡେୟ କହିଲେ—ନର୍ମଦାର ଦକ୍ଷିଣ କୂଳେ ଅନୁତ୍ତମ ନାଗତୀର୍ଥ ଅଛି; ସେଠାରେ ସିଦ୍ଧ ମହାନାଗମାନେ, ହେ ନୃପ, ଭୟ ଉଦ୍ଭବ ହେଲେ (ଆଶ୍ରୟ ନେନ୍ତି/ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଅନ୍ତି)।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Nāgatīrtha
Type: ghat
Listener: O king (nṛpa)
Scene: Riverside Nāgatīrtha: luminous great nāgas with jeweled hoods emerge near a ghat or under a sacred tree; siddhas stand in the background; an atmosphere of protective awe as fear arises and is quelled.
Sacred sites are introduced through mythic memory: the tīrtha’s power is tied to extraordinary events involving divine beings.
Nāgatīrtha on the southern bank of the Narmadā.
None in this introductory verse; it sets the narrative context for the tīrtha.