चतुर्भिर्ब्राह्मणैः शस्तं द्वाभ्यां योग्यैश्च कारयेत् । एकेन सार्द्रकुम्भेन दाम्पत्यमभिषेचयेत्
caturbhirbrāhmaṇaiḥ śastaṃ dvābhyāṃ yogyaiśca kārayet | ekena sārdrakumbhena dāmpatyamabhiṣecayet
ଚାରିଜଣ ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏହି କର୍ମ କରାଇବା ପ୍ରଶଂସିତ; ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ ଦୁଇଜଣ ଯୋଗ୍ୟ ଲୋକେ ମଧ୍ୟ କରିପାରିବେ। ଗୋଟିଏ ଜଳପୂର୍ଣ୍ଣ କୁମ୍ଭରେ ପତି‑ପତ୍ନୀଙ୍କୁ ସହିତେ ଅଭିଷେକ କରାଯାଉ।
Narrator within Revākhaṇḍa (ritual-vidhi instruction)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (general Revākhaṇḍa setting)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Purāṇic audience)
Scene: On the riverbank pavilion, two or four brāhmaṇas arrange a single water-pot; the husband and wife sit together as the officiant pours consecrated water over both in a synchronized abhiṣeka.
Rites are to be done with proper competence and order; even when simplified, qualification and sanctity are emphasized.
The abhiṣeka instruction is situated in the Eraṇḍī-saṅgama confluence context of the Revā Khaṇḍa.
Perform the rite with four Brāhmaṇas (or two qualified), and anoint the couple using one water-pot (kumbha).