पूर्णचन्द्रनिभाकारे पृथुश्रोणिभरालसे । न त्वया सदृशी नारी त्रैलोक्ये सचराचरे
pūrṇacandranibhākāre pṛthuśroṇibharālase | na tvayā sadṛśī nārī trailokye sacarācare
ହେ ସୁନ୍ଦରୀ! ତୁମ ରୂପ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ସଦୃଶ; ପ୍ରଶସ୍ତ ନିତମ୍ବର ମନୋହର ଗାମ୍ଭୀର୍ୟରେ ଯୁକ୍ତ। ଚରାଚର ସହିତ ତ୍ରିଲୋକରେ ତୁମ ସମାନ ନାରୀ ନାହିଁ।
Atri
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)
Type: river
Scene: A speaker addresses a woman with full-moon radiance; the setting feels like a royal or hermitage courtyard near a riverbank, with soft night light and calm water.
The Purāṇa portrays affectionate speech within dharma as a refined, uplifting force in household life.
None directly; it continues the narrative prelude before tīrtha-glorification resumes.
None.