Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla Yajurveda school attribution)
Devata: Makha (Yajña personified); implicitly Pṛthivī/Devayajana as locus
Chandas: Yajus (prose formula with embedded accentuation)
Samhita Patha (Devanagari)देव्यो॑ वम्र्यो भू॒तस्य॑ प्रथम॒जा म॒खस्य॑ वो॒ऽद्य शिरो॑ राध्यासं देव॒यज॑ने पृथि॒व्याः । म॒खाय॑ त्वा म॒खस्य॑ त्वा शी॒र्ष्णे
Transliterationdevyò vamryò bhū́tasya prathamajā́ makhásya vo ’dyá śíro rādhiyāsaṃ devayájane pṛthivyā́ḥ | makhā́ya tvā makhásya tvā śī́rṣṇe
Translationହେ ଦିବ୍ୟ ବମ୍ର୍ୟଃ (ପିପିଳିକା-ଟିବିର ମାଟିର ଗଠା), ଭୂତସ୍ୟ ପ୍ରଥମଜ, ମଖସ୍ୟ—ଆଜି ମୁଁ ତୁମମାନଙ୍କୁ ଦେବୟଜନେ, ପୃଥିବ୍ୟାମ୍, ମଖର ଶିର ଭାବେ ସଫଳତାରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରୁ। ମଖାୟ ତ୍ୱା; ମଖସ୍ୟ ତ୍ୱା ଶୀର୍ଷ୍ଣେ!
Padapatha (Word Analysis)देव्यः । वम्र्यः । भूतस्य । प्रथम-जा । मखस्य । वः । अद्य । शिरः । राध्यासम् । देव-यजने । पृथिव्याः । मखाय । त्वा । मखस्य । त्वा । शीर्ष्णे
Word by Wordवम्र्यःant(-like)/of the anthill (epithet) भूतस्यof what has come to be / of the being राध्यासम्may I accomplish / may I make successful देवयजनेin the place of divine worship / sacrificial ground 
Entities MentionedM
Makha (Yajña personified)D
Devāḥ (the Gods) / Devayajana Viniyoga (Ritual Application)