आ न॒ इडा॑भिर्वि॒दथे॑ सुश॒स्ति वि॒श्वान॑रः सवि॒ता दे॒व ए॑तु । अपि॒ यथा॑ युवानो॒ मत्स॑था नो॒ विश्वं॒ जग॑दभिपि॒त्वे म॑नी॒षा
ā́ na idā́bhir vidáthe suśastí vaiśvā́naraḥ savitā́ devá etu | apí yáthā yuvā́nau mátsathā no víśvaṃ jágad abhipítve manīṣā́
ଇଡା-ଆହ୍ୱାନ ସହ, ବିଦଥ (ବିଧି-ସଭା)ରେ, ସୁଶସ୍ତି (ଶୁଭ ସ୍ତୁତି)ରୂପେ, ଦେବ ସବିତା ବୈଶ୍ୱାନର ଆମ ପାଖକୁ ଆସୁନ୍ତୁ। ଯେପରି ଦୁଇ ଯୁବକ ପରି ଆପଣମାନେ ଆମ ସହ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତୁ; ଏବଂ ଆମ ମନୀଷା (ବୁଦ୍ଧିମୟ ସଙ୍କଳ୍ପ) ଦ୍ୱାରା ଏହି ସମସ୍ତ ଚଳ ଜଗତ ଅଭିପିତ୍ୱେ—ପାନ/ସୋମପାନର ଆସ୍ୱାଦ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ—ପହଞ୍ଚୁ।
आ । नः । इडा॑भिः । वि॒दथे॑ । सु॒-श॒स्ति । वि॒श्वा-न॑रः । स॒वि॒ता । दे॒वः । ए॒तु । अ॒पि । यथा॑ । यु॒वा॒नौ । मत्स॑था । नः । विश्व॑म् । जग॑त् । अ॒भि॒-पी॒त्वे । म॒नी॒षा