अ॒ग्निं यु॑नज्मि॒ शव॑सा घृ॒तेन॑ दि॒व्यᳪ सु॑प॒र्णं वय॑सा बृ॒हन्त॑म् । तेन॑ व॒यं ग॑मेम ब्र॒ध्नस्य॑ वि॒ष्टप॒ᳪ स्वो रुहा॑णा॒ अधि॒ नाक॑मुत्त॒मम् ॥
agníṃ yunajmi śávasā ghr̥téna divyáṃ suparṇáṃ váyasā br̥hántam | téna vayáṃ gamema bradhnásya viṣṭápaṃ svò ruhāṇā ádhi nā́kam uttamám ||
ଘୃତ ଓ ଶବସା (ବଳ)ଦ୍ୱାରା ମୁଁ ଅଗ୍ନିକୁ ଯୁକ୍ତ କରେ—ଦିବ୍ୟ, ସୁପର୍ଣ୍ଣ (ସୁନ୍ଦର ପକ୍ଷୀୟ), ବୟସା ବୃହନ୍ତ (ମହାନ)। ତାହା ଦ୍ୱାରା ଆମେ ବ୍ରଧ୍ନ (ତାମ୍ରବର୍ଣ୍ଣ) ଦେବଙ୍କ ବିଷ୍ଟପ (ନିବାସସ୍ଥାନ) ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା; ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରି, ଉତ୍ତମତମ ନାକ (ପରମ ଆକାଶ/ସ୍ୱର୍ଗ) ଉପରେ ଅଧିରୋହଣ କରିବା।
अ॒ग्निम् । यु॒न॒ज्मि॒ । शव॑सा । घृ॒तेन॑ । दि॒व्यम् । सु॒प॒र्णम् । वय॑सा । बृ॒हन्त॑म् । तेन॑ । व॒यम् । ग॒मे॒म॒ । ब्र॒ध्नस्य॑ । वि॒ष्टप॑म् । स्वः । रुहा॑णाः । अधि॑ । नाक॑म् । उ॒त्त॒मम् ।