Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

विदलोत्पलदैत्ययोरुत्पत्तिः देवपराजयः ब्रह्मोपदेशः नारदप्रेषणम्

Vidalotpala Daityas, Defeat of the Devas, Brahmā’s Counsel, and Nārada’s Mission

सखीभिस्सह सुप्रीत्या कौतुकाच्छिवसन्निधौ

sakhībhissaha suprītyā kautukācchivasannidhau

ସଖୀମାନଙ୍କ ସହ, ଅତି ପ୍ରୀତି ଓ ଆନନ୍ଦମୟ କୌତୁକରେ, ସେ ଭଗବାନ ଶିବଙ୍କ ସାନ୍ନିଧ୍ୟକୁ ଆସିଲା।

सखीभिःwith (her) female friends
सखीभिः:
Sahakāraka (सहकारी/सह-करण)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha-nipāta (सहार्थ-निपात)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (particle) ‘with’
सुप्रीत्याwith great affection
सुप्रीत्या:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
कौतुकात्out of curiosity
कौतुकात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
शिव-सन्निधौin Shiva’s presence
शिव-सन्निधौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य सन्निधिः’); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights that Śiva-darśana is approached through loving devotion (suprīti) and sincere, uplifting longing (kautuka), indicating the soul’s movement toward Pati (Śiva) through bhakti rather than mere argument.

The phrase śiva-sannidhau emphasizes nearness to Saguna Śiva—mirrored in temple and Liṅga worship where the devotee seeks Śiva’s presence (sannidhi) with reverence and affectionate attention.

Bring a joyful, affectionate mind to Śiva’s presence—such as during Liṅga-darśana or abhiṣeka—while inwardly remembering the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to steady devotion.