Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

प्रह्रादस्तत्र हि महान्विष्णुभक्तो जितेन्द्रियः । यं नाशितुं न शक्तास्तेऽभवन्दैत्याश्च केपि ह

prahrādastatra hi mahānviṣṇubhakto jitendriyaḥ | yaṃ nāśituṃ na śaktāste'bhavandaityāśca kepi ha

ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରହ୍ଲାଦ ମହାନ—ବିଷ୍ଣୁଭକ୍ତ ଓ ଜିତେନ୍ଦ୍ରିୟ। ବହୁପ୍ରକାର ଚେଷ୍ଟା କଲେ ମଧ୍ୟ ସେ ଦୈତ୍ୟମାନେ ତାଙ୍କୁ ନାଶ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ।

प्रह्रादःPrahrāda
प्रह्रादः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रह्राद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
महान्great
महान्:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
विष्णुभक्तःdevotee of Viṣṇu
विष्णुभक्तः:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootविष्णुभक्त (प्रातिपदिक: विष्णु + भक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (विष्णोः भक्तः)
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय (प्रातिपदिक: जित + इन्द्रिय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (जितानि इन्द्रियाणि येन)
यम्whom
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
नाशितुम्to destroy
नाशितुम्:
प्रयोजन/उद्देश्य (Purpose)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); 'to destroy'
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
शक्ताःable
शक्ताः:
विशेषण (Predicate adjective of ते)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from शक् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (past participle used adjectivally): 'able'
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
अभवन्were/became
अभवन्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
दैत्याःDaityas (demons)
दैत्याः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to ते)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
केsome (of them)
के:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; प्रश्न/अनिश्चित-सर्वनाम (some/which)
अपिeven/also
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; 'also/even')
indeed
:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

P
Prahlada
V
Vishnu
D
Daityas

FAQs

The verse highlights that true spiritual power arises from bhakti joined with sense-mastery (jitendriyatā). Such inner purity makes a devotee unshakable against hostile forces, indicating that grace protects one who is steadfast in dharma.

In Shaiva Siddhanta, steadfast devotion to the Divine—whether expressed toward Saguna Shiva (as the Linga) or toward another form of the Supreme—purifies the soul and weakens bonds (pāśa). The verse mirrors how sincere worship and discipline make external negativity powerless.

The practical takeaway is jitendriya practice: daily mantra-japa with disciplined conduct. A Shaiva application is steady Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and mindful restraint of the senses to build inner protection.