Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy

and Praise of Śiva

सनत्कुमार उवाच । इत्यादिबहुवार्त्तां च श्रुतिस्मृतिपरां शुभाम् । प्रोवाच शंकरस्तस्मै बोधयन् ज्ञानमुत्तमम्

sanatkumāra uvāca | ityādibahuvārttāṃ ca śrutismṛtiparāṃ śubhām | provāca śaṃkarastasmai bodhayan jñānamuttamam

ସନତ୍କୁମାର କହିଲେ—ଏପରି ଶ୍ରୁତି-ସ୍ମୃତିପର ଅନେକ ଶୁଭ କଥା ଶୁଣି, ଶଙ୍କର ତାହାକୁ ଉତ୍ତମ ଜ୍ଞାନ ବୋଧ କରାଇ କହିଲେ।

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'ever-young' + 'youth' (proper name)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
iti-ādi-bahu-vārttāmmany statements beginning with ‘iti’, etc.
iti-ādi-bahu-vārttām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootiti (अव्यय) + ādi (प्रातिपदिक) + bahu (प्रातिपदिक) + vārttā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: iti-ādi = 'beginning with “iti”' (अव्ययीभाव-like member) + bahu-vārttā = 'many accounts' (कर्मधारय/तत्पुरुष); whole as object of provāca
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śruti-smṛti-parāmgrounded in Śruti and Smṛti
śruti-smṛti-parām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśruti (प्रातिपदिक) + smṛti (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: śruti-smṛtiṣu parā = 'based on/intent on śruti and smṛti'; qualifies vārttām
śubhāmauspicious
śubhām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies vārttām
provācadeclared/told
provāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
bodhayaninstructing/causing to understand
bodhayan:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/participial)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
FormPresent active participle (शतृ-प्रत्यय, वर्तमानकाले), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with śaṃkaraḥ
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
uttamamsupreme
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies jñānam

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights that Śiva’s instruction is not mere storytelling but Śruti–Smṛti-aligned, auspicious guidance culminating in “uttama jñāna,” the liberating knowledge that turns the soul toward Pati (Śiva) and mokṣa.

By presenting Śaṅkara as the direct teacher of the highest knowledge, it supports Saguna devotion—approaching Śiva as the compassionate Guru—through which the devotee is led from outward worship (such as Liṅga-upāsanā) toward inner realization.

The verse points to receiving and contemplating Śiva’s teaching; a practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with focused listening/reflecting (śravaṇa–manana) on Śaiva scripture-based guidance.