Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise

सदाशिवाय रुद्राय जगतां पतये नमः । त्वयि भक्तिर्दृढा मेऽद्य वर्द्धमाना भवत्विति

sadāśivāya rudrāya jagatāṃ pataye namaḥ | tvayi bhaktirdṛḍhā me'dya varddhamānā bhavatviti

ସଦାଶିବ ରୁଦ୍ର, ସମସ୍ତ ଜଗତର ପତି, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ଆଜିଠାରୁ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର ଦୃଢ଼ ଭକ୍ତି ନିତ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି ପାଉ।

सदा-शिवायto Sadāśiva
सदा-शिवाय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन — Masculine, Dative, Singular; कर्मधारयः (सदा शिवः)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
जगताम्of the worlds
जगताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Neuter, Genitive, Plural
पतयेto the lord
पतये:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
नमःsalutation
नमः:
सम्बन्ध (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (indeclinable used for salutation)
त्वयिin you
त्वयि:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन — Locative, Singular (2nd person pronoun)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
दृढाfirm
दृढा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular; विशेषण (भक्तिः)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive, Singular (1st person pronoun)
अद्यtoday; now
अद्य:
कालाधिकरण (Temporal adjunct/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
वर्धमानाincreasing
वर्धमाना:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वृध् (धातु) → वर्धमान (कृदन्त, शतृ/शानच्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular; वर्तमानकाले कृदन्त (present participle) विशेषण (भक्तिः)
भवतुlet it be
भवतु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Imperative, 3rd person, Singular; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)

A devotee/warrior in the Yuddhakhaṇḍa narrative offering a prayer to Lord Shiva (as recounted by Suta Goswami to the sages).

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Bhakti-prārthanā oriented: growth of dṛḍha-bhakti toward Pati (Śiva) is treated as the proximate means for receiving anugraha (grace) and loosening pāśa (bondage).

Mantra: सदाशिवाय रुद्राय जगतां पतये नमः । त्वयि भक्तिर्दृढा मेऽद्य वर्द्धमाना भवत्विति

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It models Shaiva bhakti as a conscious vow: recognizing Shiva as Jagatpati (Pati) and praying not for worldly gain but for unwavering, ever-increasing devotion that leads the soul toward grace and liberation.

By addressing Shiva as Sadāśiva and Rudra, the verse supports Saguna upāsanā—devotional worship of the Lord with attributes—commonly expressed through Linga worship, where the devotee offers namas (salutation) and seeks steady bhakti.

Daily japa of the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with heartfelt namas, ideally alongside Linga worship using bhasma (Tripuṇḍra) and/or Rudrākṣa, focusing on increasing dṛḍhā-bhakti (steadfast devotion).