Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

सम्यक्कृतं त्वया यच्च तत्केनापि भवेदिह । आवाभ्यां मानितं तच्च नान्यथा क्रियतेऽधुना

samyakkṛtaṃ tvayā yacca tatkenāpi bhavediha | āvābhyāṃ mānitaṃ tacca nānyathā kriyate'dhunā

ଏଠାରେ ତୁମେ ଯାହା ସମ୍ୟକ୍ ଭାବେ କରିଛ, ତାହା ଅନ୍ୟ କାହାରି ଦ୍ୱାରା ସମ୍ଭବ ନଥାନ୍ତା। ଏବଂ ଯାହାକୁ ଆମେ ଦୁଇଜଣ ମାନ୍ୟ କରି ସମ୍ମାନିତ କରିଛୁ, ତାହା ଏବେ ଅନ୍ୟଥା ହେବ ନାହିଁ।

samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (रीति-वाचक अव्यय)
kṛtamdone
kṛtam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ, धातु)
FormPast passive participle (क्त, कर्मणि-भूतकृदन्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tvayāby you
tvayā:
Karta in passive sense (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); relative pronoun
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
tatthat
tat:
Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
kenaby whom / by anyone
kena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); interrogative pronoun
apieven, any
api:
Discourse particle (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), here concessive/indefinite with kena
bhavetmight be / could happen
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
āvābhyāmby us two
āvābhyām:
Karta in passive sense (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Dual (द्विवचन)
mānitamhonoured, approved
mānitam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeVerb
Root√mān (मान्, धातु)
FormPast passive participle (क्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
anyathāotherwise
anyathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
kriyateis done
kriyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ, धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
adhunānow
adhunā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Shakti Form: Parvati

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that truly dharmic action, when aligned with Shiva’s will, gains unshakable divine sanction—steadfastness (niścaya) in what is rightly done becomes a spiritual discipline leading the devotee toward Shiva’s grace.

Saguna Shiva is the Lord who guides, approves, and protects the devotee’s righteous vow; in Linga-worship, this translates into keeping one’s vrata and pūjā method steady once consecrated, treating Shiva’s acceptance as final and not subject to worldly alteration.

Maintain firmness in a Shiva-vrata once undertaken—regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a steady daily pūjā routine, without wavering or changing it out of doubt or external pressure.