Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 71

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

चकार विविधं सौख्यं लोकानां हितकाम्यया । स्वात्मारामोऽपि परमो भक्तकार्योद्यतः सदा

cakāra vividhaṃ saukhyaṃ lokānāṃ hitakāmyayā | svātmārāmo'pi paramo bhaktakāryodyataḥ sadā

ଲୋକହିତ କାମନାରେ ସେ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ସୁଖ ସୃଷ୍ଟି କଲେ। ପରମ ସ୍ୱାତ୍ମାରାମ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ସେ ସଦା ଭକ୍ତକାର୍ଯ୍ୟ ସିଦ୍ଧିରେ ଉଦ୍ୟତ।

चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विविधम्various
विविधम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifies ‘सौख्यम्’)
सौख्यम्happiness/comfort
सौख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
हित-काम्ययाwith the wish for (their) welfare
हित-काम्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष (हितस्य काम्या = desire for welfare)
स्वात्म-आरामःone who delights in his own Self
स्वात्म-आरामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक) + आराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मनः आरामः = one who delights in his own self)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक अव्यय (also/even)
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifies implied subject, e.g., शिवः)
भक्त-कार्य-उद्यतःever ready to accomplish devotees’ work
भक्त-कार्य-उद्यतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक) + उद्यत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष (भक्तानां कार्ये उद्यतः = intent on devotees’ tasks)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक अव्यय (always)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva
D
Devotees
W
Worlds (Lokas)

FAQs

It presents Shiva as both transcendent (self-satisfied, needing nothing) and immanent through grace—freely acting for the welfare of the worlds and especially to accomplish the aims of his devotees, a key Shaiva Siddhanta emphasis on divine anugraha (saving grace).

Linga worship approaches the Supreme who is beyond needs, yet compassionately accessible. This verse supports Saguna-bhakti: though Shiva is self-established, he responds to devotion and manifests benevolent action for devotees and for loka-kalyāṇa (universal good).

Cultivate bhakti with steady japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offer simple Linga-pūjā (water, bilva, bhasma/Tripuṇḍra) with the intent of welfare for all; the verse highlights that sincere devotion invites Shiva’s protective grace.