Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 55

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

नमस्कारांस्ततः कृत्वा नानाकार्यं प्रकल्पयेत् । एवं व्रतं कृतं येन तस्येप्सितफलं भवेत्

namaskārāṃstataḥ kṛtvā nānākāryaṃ prakalpayet | evaṃ vrataṃ kṛtaṃ yena tasyepsitaphalaṃ bhavet

ତାପରେ ନମସ୍କାର କରି ବିଧିମତେ ବିଭିନ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଚାର-ନିୟମ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ। ଯିଏ ଏଭଳି ଭାବେ ବ୍ରତ କରେ, ସେ ପାଶ-ମୋକ୍ଷଦାତା ଭଗବାନ ଶିବଙ୍କ କୃପାରେ ଇଷ୍ଟଫଳ ପାଏ।

नमस्कारान्salutations
नमस्कारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/स्थानवाचक-अव्यय (then/thereafter)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
नाना-कार्यम्various acts/ritual tasks
नाना-कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (नानाविधं कार्यम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रकल्पयेत्should arrange/perform
प्रकल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: प्र-
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त) → कृत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (व्रतम्)
येनby whom
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्ध/करणभाव
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
ईप्सित-फलम्the desired result
ईप्सित-फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईप्सित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (desired fruit); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्would be / should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that humility (namaskāra) and disciplined performance of a vow (vrata) together mature into iṣṭa-phala—desired spiritual and worldly results—ultimately grounded in Śiva’s grace as Pati (the Lord).

The verse emphasizes a devotional protocol—salutation and orderly observance—which is characteristic of Saguna Śiva worship around the Liṅga, where reverence and prescribed ritual action are performed to invoke Śiva’s anugraha (blessing).

Begin with repeated namaskāras (prostrations) and then carry out the vrata’s prescribed acts with steadiness; as a Shaiva takeaway, pair the observance with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to align intention and result.