Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 44

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

हिमालयस्तदागत्य स्वपुत्रैः परिवारितः । सबंधुस्सानुगश्शंभुं तुष्टाव च शिवां गुहम्

himālayastadāgatya svaputraiḥ parivāritaḥ | sabaṃdhussānugaśśaṃbhuṃ tuṣṭāva ca śivāṃ guham

ତେବେ ହିମାଳୟ ନିଜ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବୃତ ହୋଇ ସେଠାକୁ ଆସିଲେ। ବନ୍ଧୁବର୍ଗ ଓ ଅନୁଚରମାନଙ୍କ ସହିତ ସେ ଭକ୍ତିରେ ଶମ୍ଭୁ (ଶିବ), ଶିବା (ଦେବୀ) ଓ ଗୁହ (କୁମାର/କାର୍ତ୍ତିକେୟ)ଙ୍କୁ ସ୍ତୁତି କରି ପ୍ରଣାମ କଲେ।

हिमालयःHimālaya
हिमालयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हिमस्य आलयः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), अव्यय; ‘having come’
स्वपुत्रैःwith his own sons
स्वपुत्रैः:
Sahakāraka/Saha (सह)
TypeNoun
Rootस्व-पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य पुत्रैः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
परिवारितःsurrounded
परिवारितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि-वार् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (हिमालयः)
सबंधुःalong with (his) relatives
सबंधुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-बन्धु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (बन्धुभिः सह/सहितः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (हिमालयः)
सानुगःwith attendants/followers
सानुगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-अनुग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अनुगैः सह), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
शिवाम्Śivā (Pārvatī)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गुहम्Guhā (Skanda)
गुहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati
K
Kartikeya
H
Himalaya

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through stuti (praise) and surrender: even the mighty Himālaya approaches the Divine with humility, honoring Śiva as Pati (the Lord), Śivā as Śakti, and Guha as the divine manifestation of their grace—showing the Shaiva Siddhānta emphasis on devotion leading toward liberation through the Lord’s favor.

It reflects Saguna-upāsanā—devotion to Śiva with attributes and divine relationships. While Liṅga worship is central in the Shiva Purana, this verse shows the same reverence expressed personally toward Śambhu along with Śivā and Guha, affirming that heartfelt praise and worship are valid approaches to the same Supreme Lord.

The practical takeaway is stotra-japa and family-based worship: approach Śiva with attendants/companions in a spirit of purity, offer verbal praise (stuti), and meditate on Śiva-Śakti unity with Guha as their divine power in action; this aligns well with chanting “Om Namaḥ Śivāya” before or after hymns.