Agni as the gracious ritual guest—kindled, seated on the barhis, and invoked to grant welfare and carry offerings
इममू षु त्वमस्माकं सनिं गायत्रं नव्यांसम् अग्ने देवेषु प्र वोचः
imamū ṣu tvamasmākaṃ saniṃ gāyatraṃ navyāṃsam agne deveṣu pra vocaḥ
imámū1 ṣú2 tvám3 asmā́kaṃ1 saníṃ2 gāyátraṃ3 návyāṃsam2 agne3 devéṣu2 prá1 vócaḥ2
ଏବେ ନିଶ୍ଚୟ, ହେ ଅଗ୍ନି, ଦେବମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆମର ଏହି ନବ-ରଚିତ ଗାୟତ୍ରକୁ—ସନି (ପ୍ରାପ୍ତିର ସାଧନ)କୁ—ପ୍ରକାଶରେ ଘୋଷଣା କର, ଉଚ୍ଚାର କର।
imam ū ṣu | tvam | asmākam | sanim | gāyatram | navyāṃsam | agne | deveṣu | pra | vocaḥ
Gāyatra-sāman (generic; specific tune not stated in the input)
{ "prastava": "Stobha prelude introducing ‘imamū ṣu…’", "udgitha": "Main melodic exposition over ‘tvam asmākam sanim gāyatram navyāṃsam’", "pratihara": "Short response confirming cadence around ‘agne’", "upadrava": "Continuation emphasizing ‘deveṣu pra vocaḥ’ as the climactic directive", "nidhana": "Closing stobhas sealing the ‘proclamation’", "structure_notes": "Because the verse speaks of the gāyatra itself, performers often keep diction especially clean; cadences can be placed to highlight ‘gāyatram’ and ‘pra vocaḥ’.", "singer_assignments": "Standard Sāman roles: Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "saní is ‘lābha/saṃpatti-hetu’—that which procures the desired fruit through sacrifice. ‘deveṣu pra vocaḥ’ is Agni’s role as announcer/mediator among gods.", "ritual_interpretation": "The verse frames the chant as an efficacious instrument presented into the divine sphere via Agni.", "theological_insight": "Agni is vāhika and vaktā—carrier and proclaimer; the rite succeeds when the offering becomes ‘speakable’ in ṛta.", "etymology_highlights": "saní: from √san ‘to win/acquire’; gāyatra: that which is sung (and protects) through measure." }