Sukta 5.52
सप्त मे सप्त शाकिन एकमेका शता ददुः । यमुनायामधि श्रुतमुद्राधो गव्यं मृजे नि राधो अश्व्यं मृजे ॥
saptá me saptá śākína ékam-ekā śatá daduḥ | yamúnāyām ádhi śrutám úd rā́dho gávyam mṛje ní rā́dho aśvyám mṛje ||
ସାତ ଓ ସାତ ଶକ୍ତିଶାଳୀମାନେ ମୋତେ ଦାନ କଲେ—ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଶତଗୁଣ। ଯମୁନା ଉପରେ, ଯାହା ଶ୍ରୁତିରୂପେ ସତ୍ୟଭାବେ ଶୁଣାଯାଇଛି, ତାହାର ଆଧାରରେ ମୁଁ ଦୀପ୍ତ ଗବ୍ୟ (ଗୋ-ସମ୍ପଦ)ର ବର ଉଦ୍ଧାର କରେ; ଏବଂ ଅଶ୍ୱୀୟ ଶକ୍ତିର ବରକୁ ମୋ ଭିତରେ ସ୍ଥାପନ କରେ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.