Rig Veda Sukta 1
Mandala 5Sukta 112 Mantras

Sukta 1

Sukta 5.1

Rishi

Vasiṣṭha (traditional attribution for RV 5.1)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh

ଏହି ସୂକ୍ତରେ ପ୍ରଭାତେ ଅଗ୍ନିଙ୍କୁ ଜାଗ୍ରତ କରାଯାଏ—ଗୃହସ୍ଥ ଓ ଯଜ୍ଞୀୟ ଅଗ୍ନି ଭାବେ, ଯାହାଙ୍କ ଜିହ୍ୱାମାନେ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଉଠେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ରଶ୍ମି ଦ୍ୟୁଲୋକ ପ୍ରତି ପ୍ରବାହିତ ହୁଏ। ତାଙ୍କୁ ପ୍ରେରିତ ହୋତୃ ଭାବେ ସ୍ତୁତି କରାଯାଏ—ଯିଏ ଋତକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତି, ଦ୍ୟାଵାପୃଥିବୀକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତି, ଏବଂ ଘୃତଦ୍ୱାରା ନିରନ୍ତର ପବିତ୍ର କରାଯାନ୍ତି; ଯେପରି ଉପାସକଙ୍କ ସ୍ତୋତ୍ର ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ହୋଇ ବିସ୍ତୃତ, ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଆଲୋକ ହୋଇଯାଏ।

Mantras

Mantra 1

अबोध्यग्निः समिधा जनानां प्रति धेनुमिवायतीमुषासम् । यह्वा इव प्र वयामुज्जिहानाः प्र भानवः सिस्रते नाकमच्छ ॥

ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସମିଧାରେ ଅଗ୍ନି ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଛନ୍ତି; ପ୍ରକାଶର ଦୁଧାଳ ଗାଈ ପରି ଆସୁଥିବା ଉଷାକୁ ସେ ସମ୍ମୁଖୀନ କରନ୍ତି। ଯହ୍ୱା (ଦ୍ରୁତ ଶକ୍ତି) ପରି ସେ ନିଜ ଜିହ୍ୱାମାନଙ୍କୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଉଠାନ୍ତି; ତାଙ୍କର କିରଣଧାରା ଆକାଶ ଦିଗକୁ ପ୍ରବାହିତ ହୁଏ।

Mantra 2

अबोधि होता यजथाय देवानूर्ध्वो अग्निः सुमनाः प्रातरस्थात् । समिद्धस्य रुशददर्शि पाजो महान्देवस्तमसो निरमोचि ॥

ହୋତା ଦେବମାନଙ୍କ ଯଜ୍ଞ ପାଇଁ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଛନ୍ତି; ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱ ଅଗ୍ନି ସୁମନସ୍ ହୋଇ ପ୍ରାତଃକାଳେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ। ସମିଦ୍ଧ ହୋଇଥିବା ତାଙ୍କର ଦୀପ୍ତ ପାଜସ୍ (ଶକ୍ତି) ଦୃଶ୍ୟମାନ—ତମସରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ସେ ଦେବ ମହାନ।

Mantra 3

यदीं गणस्य रशनामजीगः शुचिरङ्क्ते शुचिभिर्गोभिरग्निः । आद्दक्षिणा युज्यते वाजयन्त्युत्तानामूर्ध्वो अधयज्जुहूभिः ॥

ଯେତେବେଳେ ସେ ଗଣର (ସମୂହର) ରଶନାକୁ ହଲାଇଦେଇଛି, ସେତେବେଳେ ଶୁଚି ଅଗ୍ନି ଶୁଚି ଗୋ-କିରଣମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିଜକୁ ଅଭିଷିଞ୍ଚନ କରେ। ତାପରେ ଦକ୍ଷିଣା ଯୁକ୍ତ ହୁଏ—ବାଜ (ବଳ-ସମୃଦ୍ଧି) ବଢ଼ାଉଥିବା; ସେ ଊର୍ଧ୍ୱ ହୋଇ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ରହି, ଜୁହୂ (ହବିଷ୍ୟ-କରଣ୍ଡି) ଦ୍ୱାରା ପ୍ରସାରିତ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଉପରକୁ ଦୋହେ।

Mantra 4

अग्निमच्छा देवयतां मनांसि चक्षूंषीव सूर्ये सं चरन्ति । यदीं सुवाते उषसा विरूपे श्वेतो वाजी जायते अग्रे अह्नाम् ॥

ଅଗ୍ନିଙ୍କ ଦିଗକୁ ଦେବ-ଯାତ ମନମାନେ ଏକତ୍ର ଗତି କରନ୍ତି, ଯେପରି ସୂର୍ଯ୍ୟ ପାଖକୁ ଚକ୍ଷୁମାନେ ସଂଗତ ହୁଅନ୍ତି। ଯେତେବେଳେ ଭିନ୍ନ ରୂପବତୀ ଉଷସର ଦୁଇ ଶକ୍ତି ତାଙ୍କୁ ପ୍ରସବ କରେ, ସେତେବେଳେ ଦିନମାନଙ୍କ ଅଗ୍ରଭାଗରେ ସମୃଦ୍ଧିର ଶ୍ୱେତ ବାଜୀ (ଅଶ୍ୱ) ଜନ୍ମ ନେଉଛି।

Mantra 5

जनिष्ट हि जेन्यो अग्रे अह्नां हितो हितेष्वरुषो वनेषु । दमेदमे सप्त रत्ना दधानोऽग्निर्होता नि षसादा यजीयान् ॥

କାରଣ ସେ ଜନ୍ମ ନେଉଛି—ଜେନ୍ୟ, ଆର୍ୟ—ଦିନମାନଙ୍କ ଆରମ୍ଭରେ; ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ଥାନମାନେ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥାପିତ, ବନମାନେ ମଧ୍ୟରେ ଅରୁଣ (ରକ୍ତିମ) ତେଜସ୍ବୀ। ଘରେଘରେ ସପ୍ତ ରତ୍ନ ଧାରଣ କରି, ଅଗ୍ନି ହୋତୃ—ଯଜ୍ଞରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଯୋଗ୍ୟ—ନିଷଦନ କରିଛନ୍ତି।

Mantra 6

अग्निर्होता न्यसीदद्यजीयानुपस्थे मातुः सुरभा उ लोके । युवा कविः पुरुनिष्ठ ऋतावा धर्ता कृष्टीनामुत मध्य इद्धः ॥

ଅଗ୍ନି—ହୋତୃ—ଆଜି ସର୍ବାଧିକ ଯଜନୀୟ ହୋଇ, ମାତାଙ୍କ ସୁଗନ୍ଧିତ କୋଳରେ, ତାଙ୍କ ଲୋକରେ, ଆସୀନ ହେଲେ। ଯୁବ, କବି (ଋଷି), ଅନେକ ଆସନରେ ଦୃଢ଼ଭାବେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ, ଋତର ପାଳକ, ସେ ପ୍ରଜାମାନଙ୍କ ଧାରକ ଏବଂ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଜ୍ୱଲିତ।

Mantra 7

प्र णु त्यं विप्रमध्वरेषु साधुमग्निं होतारमीळते नमोभिः । आ यस्ततान रोदसी ऋतेन नित्यं मृजन्ति वाजिनं घृतेन ॥

ଏବେ ସେମାନେ ଅଧ୍ୱର (ଯଜ୍ଞ) ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରେରିତ ଓ ସାଧୁ ଅଗ୍ନି—ହୋତୃ—ଙ୍କୁ ନମସ୍କାରରେ ସ୍ତୁତି କରନ୍ତି; ଯିଏ ଋତ ଦ୍ୱାରା ଦ୍ୟାବା-ପୃଥିବୀ (ଆକାଶ ଓ ପୃଥିବୀ) କୁ ବିସ୍ତାର କରିଛନ୍ତି। ସଦା ସେମାନେ ଘୃତଧାରାରେ ବାଜିନ (ସମୃଦ୍ଧି-ବାହକ) କୁ ପରିଶୁଦ୍ଧ କରନ୍ତି।

Mantra 8

मार्जाल्यो मृज्यते स्वे दमूनाः कविप्रशस्तो अतिथिः शिवो नः । सहस्रशृङ्गो वृषभस्तदोजा विश्वाँ अग्ने सहसा प्रास्यन्यान् ॥

ମାର୍ଜାଲ୍ୟ (ଶୁଦ୍ଧିକର୍ତ୍ତା) ନିଜ ଘରେ ହିଁ ପରିଶୁଦ୍ଧ ହୁଏ—ଗୃହପତି, କବିମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଶଂସିତ, ଆମର ଶିବ (ମଙ୍ଗଳମୟ) ଅତିଥି। ସହସ୍ରଶୃଙ୍ଗ ବୃଷଭ, ସେଇ ମହାବଳୀ ଶକ୍ତିର—ହେ ଅଗ୍ନେ, ତୁମ ସହସାରେ ସମସ୍ତ ଅନ୍ୟ (ବିରୋଧୀ) ମାନଙ୍କୁ ଦୂରେ ହଂକାଇଦିଅ।

Mantra 9

प्र सद्यो अग्ने अत्येष्यन्यानाविर्यस्मै चारुतमो बभूथ । ईळेन्यो वपुष्यो विभावा प्रियो विशामतिथिर्मानुषीणाम् ॥

ହେ ଅଗ୍ନି, ତୁମେ ସତ୍ୱର ଆଗକୁ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ଅନ୍ୟ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଅତିକ୍ରମ କରି; ଯାହା ପାଇଁ ତୁମେ ସର୍ବାଧିକ ମନୋହର ଓ କୃପାମୟ ହୋଇଛ, ସେହିଜନ ପାଇଁ ତୁମେ ପ୍ରକଟ ହୁଅ। ସ୍ତୁତ୍ୟ, ରୂପେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ, ସର୍ବତ୍ର ଦୀପ୍ତିମାନ—ତୁମେ ମାନବ କୁଳମାନଙ୍କର ପ୍ରିୟ ଅତିଥି; ଅନ୍ତର୍ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଆତ୍ମାର୍ପଣର ଯଜ୍ଞକୁ ଜାଗ୍ରତ କର।

Mantra 10

तुभ्यं भरन्ति क्षितयो यविष्ठ बलिमग्ने अन्तित ओत दूरात् । आ भन्दिष्ठस्य सुमतिं चिकिद्धि बृहत्ते अग्ने महि शर्म भद्रम् ॥

ହେ ଯବିଷ୍ଠ ଅଗ୍ନି, ପ୍ରଜାମାନେ ତୁମ ପାଇଁ ବଲି ଆଣନ୍ତି—ନିକଟରୁ ମଧ୍ୟ ଦୂରରୁ ମଧ୍ୟ। ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦାନଶୀଳଙ୍କ ସୁମତିକୁ ଆମ ମଧ୍ୟରେ ଚିହ୍ନି ସ୍ଥାପନ କର; କାରଣ, ହେ ଅଗ୍ନି, ତୁମର ବିଶାଳ ଓ ମହାନ ଶୁଭ ଆଶ୍ରୟ ସତ୍ୟରେ କଲ୍ୟାଣକାରୀ ରକ୍ଷା ଅଟେ।

Mantra 11

आद्य रथं भानुमो भानुमन्तमग्ने तिष्ठ यजतेभिः समन्तम् । विद्वान्पथीनामुर्वन्तरिक्षमेह देवान्हविरद्याय वक्षि ॥

ହେ ଅଗ୍ନି, ଆଜି କିରଣମୟ ରଥରେ—କିରଣରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦୀପ୍ତ ରଥରେ—ଆରୋହଣ କର; ଯଜକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମନ୍ତରେ ଘେରା ହୋଇ ଦୃଢ଼ ଭାବେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ରୁହ। ବିଶାଳ ଅନ୍ତରିକ୍ଷର ପଥମାନଙ୍କୁ ଜାଣୁଥିବା ତୁମେ, ଆଜିର ହବିଷ୍ୟ ପାଇଁ ଦେବମାନଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ଆଣ; ପ୍ରକାଶଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଆମ ବର୍ତ୍ତମାନ କର୍ମରେ ନେତୃତ୍ୱ ଦିଅ।

Mantra 12

अवोचाम कवये मेध्याय वचो वन्दारु वृषभाय वृष्णे । गविष्ठिरो नमसा स्तोममग्नौ दिवीव रुक्ममुरुव्यञ्चमश्रेत् ॥

ଆମେ ଯଜ୍ଞଯୋଗ୍ୟ ମେଧାବୀ କବିଙ୍କୁ—ବୃଷଭ, ବଳବାନ ବୃଷ୍ଣଙ୍କୁ—ବନ୍ଦନାର ବଚନ ଉଚ୍ଚାରିଲୁ। ନମସ୍କାରସହ ଅର୍ପିତ ସ୍ତୋତ୍ର ଅଗ୍ନିରେ ଏମିତି ସ୍ଥାପିତ ହୁଏ, ଯେପରି ଦ୍ୟୌରେ ସର୍ବତ୍ର ବ୍ୟାପିଥିବା ସୁବର୍ଣ୍ଣ ତେଜ; ତାହା ଦୀପ୍ତ ରୂପ ହୋଇ ଆତ୍ମାର ଅବକାଶକୁ ବିସ୍ତାର କରେ।

Frequently Asked Questions

It awakens and praises Agni as the dawn-kindled fire and the sacrificial priest who carries offerings, upholds Ṛta (cosmic order), and turns prayer into radiant power.

Because the morning kindling of fire is a ritual ‘awakening’ that mirrors the cosmic dawn—Agni’s light rising and spreading like nourishment, guiding worship upward.

Ritually, ghṛta is offered to strengthen and brighten the flame; symbolically, it suggests clarifying and intensifying consciousness so the hymn and intention become luminous and effective.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App