Sukta 4.2
यस्ते भरादन्नियते चिदन्नं निशिषन्मन्द्रमतिथिमुदीरत् । आ देवयुरिनधते दुरोणे तस्मिन्रयिर्ध्रुवो अस्तु दास्वान् ॥
yás te bharā́d anniyáte cid ánnaṃ niśíṣan mandrám atíthim udī́rat | ā́ devayúr inádhate duroṇé tásmin rayír dhruvó astu dā́svān ||
ଯେ ତୁମ ପାଇଁ ଅନ୍ନ ଆଣେ—ଅନ୍ନ ଅଭାବ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ—ଯେ ଆନନ୍ଦଦାୟକ ଅତିଥି (ଅଗ୍ନି)କୁ ବସାଇ ଉନ୍ନତ କରେ; ଯେତେବେଳେ ଦେବୟୁ (ଦେବ-ଅନ୍ୱେଷୀ) ଗୃହରେ ତୁମକୁ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ କରେ, ସେହି ଦାତା ପାଇଁ ଧ୍ରୁବ ରୟି—ଅଚଳ ସମୃଦ୍ଧି—ହେଉ, ଅକ୍ଷୟ ଦାନସମ୍ପଦ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.