Sukta 2.13
सध्रीमा यन्ति परि बिभ्रतीः पयो विश्वप्स्न्याय प्र भरन्त भोजनम् । समानो अध्वा प्रवतामनुष्यदे यस्ताकृणोः प्रथमं सास्युक्थ्यः ॥
sadhrīmā yanti pari bibhratīḥ payo viśvapsnyāya pra bharanta bhojanam | samāno adhvā pra-vatām anu-syade yastākṛṇoḥ prathamaṃ sāsy ukthyaḥ ||
ସଧ୍ରୀ—ଏକତାରେ—ସେମାନେ ପରିଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି, ଦୁଧ-ରସ (ପୟଃ) ବହନ କରି; ସର୍ବପୋଷକ ପାଇଁ ଆନନ୍ଦଦାୟକ ଭୋଜନ ଆଗକୁ ଆଣନ୍ତି। ଏକେଇ ପଥ—ଢାଳୁ ପ୍ରବାହ (ପ୍ରବତ)କୁ ଅନୁସରି ସେମାନେ ଚାଲନ୍ତି; ଯିଏ ପ୍ରଥମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏପରି କରିଥିଲା, ସେ ତୁମେ—ସ୍ତୁତିକୁ ଯୋଗ୍ୟ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.