Sukta 10.48
अहमिन्द्रो रोधो वक्षो अथर्वणस्त्रिताय गा अजनयमहेरधि । अहं दस्युभ्यः परि नृम्णमा ददे गोत्रा शिक्षन्दधीचे मातरिश्वने ॥
ahám índro ródho vákṣo átharvaṇas tritā́ya gā́ ajanayam áher ádhi | aháṃ dásyubhyaḥ pári nṛ́mṇam ā́ dade gotrā́ śíkṣan dadhī́ce mātáriśvane ||
ମୁଁ ଇନ୍ଦ୍ର—ବାଧାଦାୟକ ‘ରୋଧ’ ଓ ଅଥର୍ବଣ-ଶକ୍ତିର ବିସ୍ତୃତ ବକ୍ଷ; ତ୍ରିତା ପାଇଁ ମୁଁ ଅହି (ସର୍ପ) ଉପରୁ ଆଲୋକର କିରଣମାନଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲି। ଦସ୍ୟୁମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମୁଁ ନୃମ୍ଣ (ବଳ) କୁ ଚାରିପାଖେ ସ୍ଥାପିଲି; ଏବଂ ମାତରିଶ୍ୱନ ପାଇଁ ଦଧୀଚିଙ୍କୁ ଗୁପ୍ତ ଗୋତ୍ରା (ଗୋ-ବାଡ଼ା) ଶିଖାଇଲି—ଯେପରି ଗୁହ୍ୟ ଅଗ୍ନି ବହନ ହେଉ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.