Sukta 1.119
युवं पेदवे पुरुवारमश्विना स्पृधां श्वेतं तरुतारं दुवस्यथः । शर्यैरभिद्युं पृतनासु दुष्टरं चर्कृत्यमिन्द्रमिव चर्षणीसहम् ॥
यु॒वं पे॒दवे॑ पुरु॒वार॑मश्विना स्पृ॒धां श्वे॒तं त॑रु॒तारं॑ दुवस्यथः । शर्यै॑र॒भिद्युं॒ पृत॑नासु दु॒ष्टरं॑ च॒र्कृत्य॒मिन्द्र॑मिव चर्षणी॒सह॑म् ॥
yuváṃ pédave puru-vā́ram aśvinā spṛdhā́ṃ śvetáṃ tarutā́raṃ duvasyathaḥ | śáryair abhí-dyuṃ pṛ́tanāsu duṣṭáraṃ carkṛ́tyam índram iva carṣaṇī-sáham ||
ହେ ଅଶ୍ୱିନୌ, ତୁମେ ଦୁଇଜଣ ପେଦୁଙ୍କୁ ପୁରୁବାର (ବହୁଦାନୀ) ସହିତ ସମ୍ମାନ ଦିଅ—ଶ୍ୱେତଙ୍କୁ, ଯିଏ ସ୍ପୃଧା (ପ୍ରତିସ୍ପର୍ଧା)କୁ ଅତିକ୍ରମ କରୁଥିବା ତରୁତାର (ଅତିବିଜୟୀ) ଅଟେ। ଶର୍ୟୈଃ (ଶସ୍ତ୍ର)ରେ ଦୀପ୍ତ, ଯୁଦ୍ଧରେ ଦୁଷ୍ଟର (ଦୁର୍ଗମ), ଦୃଢ କର୍ମ କରୁଥିବା, ଚର୍ଷଣୀସହ (ମାନବ ସମୂହକୁ ଧାରଣ କରୁଥିବା) ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ପରି।
यु॒वम् । पे॒दवे॑ । पु॒रु॒ऽवार॑म् । अ॒श्वि॒ना॒ । स्पृ॒धाम् । श्वे॒तम् । त॒रु॒तार॑म् । दु॒व॒स्य॒थः॒ । शर्यैः॑ । अ॒भिऽद्यु॑म् । पृत॑नासु । दु॒स्तर॑म् । च॒र्कृत्य॑म् । इन्द्र॑म्ऽइव । च॒र्ष॒णि॒ऽसह॑म् ॥युवम् । पेदवे । पुरुवारम् । अश्विना । स्पृधाम् । श्वेतम् । तरुतारम् । दुवस्यथः । शर्यैः । अभिद्युम् । पृतनासु । दुस्तरम् । चर्कृत्यम् । इन्द्रम्इव । चर्षणिसहम् ॥yuvam | pedave | puru-vāram | aśvinā | spṛdhām | śvetam | tarutāram | duvasyathaḥ | śaryaiḥ | abhi-dyum | pṛtanāsu | dustaram | carkṛtyam | indram-iva | carṣaṇ i-saham