Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
ममनामत्वयावीरगतस्ययमसादनम् ।।।।प्रेतकार्याणिकार्याणिविपरीतेहिवर्तसे ।
mama nāma tvayā vīra gatasya yamasādanam | pretakāryāṇi kāryāṇi viparīte hi vartase ||
ହେ ବୀର! ମୁଁ ଯମସଦନକୁ ଗଲେ ମୋ ପ୍ରେତକାର୍ଯ୍ୟ ତୁମେ କରିବା ଉଚିତ୍ ଥିଲା; କିନ୍ତୁ ବିପରୀତ ଘଟିଲା—ଏବେ ମୋତେ ତୁମ ପାଇଁ ଅନ୍ତ୍ୟେଷ୍ଟି କରିବାକୁ ପଡ଼ୁଛି।
'O hero! My obsequies should have been done by you. It is peculiar that I have to perform'.
Dharma includes honoring the dead through prescribed rites; the verse underscores the social-ritual order even amid grief.
Rāvaṇa expresses the unnatural reversal of generations: the father must now perform the son’s last rites.
Recognition of ritual responsibility (even by an adhārmic ruler), showing how dharma persists as a cultural imperative.