औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
भिन्नलाङ्गूलहस्तोरुपादाङ्गुळशिरोधरैः ।स्रवद्भिःक्षतजंगात्रैःप्रस्रवद्भिस्ततस्ततः ।।6.74.8।।पतितैःपर्वताकारैर्वानरैरभिसङ्कुलाम् ।शस्सैश्चपतितैर्दीप्तैर्ददृशातेवसुन्धराम् ।।6.74.9।।
bhinnalāṅgūla-hastoru-pādāṅguli-śirodharaiḥ | sravadbhiḥ kṣatajaṃ gātraiḥ prasravadbhiḥ tatas tataḥ ||
ସେମାନେ ଏଠି ସେଠି ପଡ଼ିଥିବା ବାନରମାନଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ—କେହିଙ୍କର ପୁଛ କଟା, କେହିଙ୍କର ହାତ ଓ ଜଂଘା ଭଙ୍ଗା, ପାଦ ଓ ଆଙ୍ଗୁଳି ଚୁର୍ଣ୍ଣ, ମୁଣ୍ଡ ଓ ଗଳାରେ ଆଘାତ; ଆହତ ଅଙ୍ଗରୁ ରକ୍ତ ଝରୁଥିଲା ଏବଂ ଦେହଦ୍ରବ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏଠି ସେଠି ପ୍ରସ୍ରବିତ ହେଉଥିଲା।
Two of them saw the ground covered with Vanaras of mountain-like forms, who had fallen with tails cut off, some with broken thighs, broken legs and fingers, necks severed, letting off blood, discharging urine and glowing weapons lying on the ground.
The verse foregrounds the grave cost of conflict even in a dhārmic cause, urging sober awareness and compassion rather than triumphalism.
A battlefield scene is described: the earth is strewn with grievously wounded and fallen Vānaras.
Compassionate realism—recognizing suffering and the human (and non-human) toll inherent in war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.