लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
द्वारेषुसंस्कृताभीमाःकालायसमयाश्शिताः ।शतशोरचितावीरैश्शतघ्नयोरक्षसांगणै ।।।।
dvāreṣu saṃskṛtā bhīmāḥ kālāyasa-mayāḥ śitāḥ | śataśo racitā vīraiḥ śataghnayo rakṣasāṃ gaṇaiḥ ||
ଦ୍ୱାରମାନଙ୍କ ନିକଟେ ରାକ୍ଷସ ଯୋଦ୍ଧାଗଣଙ୍କ ଦଳ ଦ୍ୱାରା କଳା ଲୋହାରେ ନିର୍ମିତ ଓ ଧାର ଦିଆଯାଇଥିବା ଭୟଙ୍କର ଶତଘ୍ନୀମାନେ ଶତଶଃ ସ୍ଥାପିତ ଥିଲେ।
At the entrances are troops of terrific looking guards kept ready with a hundred sharpened stones studded with iron spikes.
The verse reinforces the dharmic need for prudent planning in warfare: knowing the weapons and defenses helps prevent reckless loss of life.
A detailed inventory-like description of Laṅkā’s gate defenses and armed guard arrangements.
Alertness and preparedness—virtues necessary for protection, though here shown in the adversary’s city.