राज्ञो भवनमासाद्य द्वारस्थानिदमब्रुवन्।शीघ्रं निवेद्यतां राज्ञे दूतान्नो जनकस्य च।।1.68.2।।
rājño bhavanam āsādya dvārasthān idam abruvan |
śīghraṁ nivedyatāṁ rājñe dūtān no janakasya ca || 1.68.2 ||
ରାଜଭବନକୁ ପହଞ୍ଚି ଦୂତମାନେ ଦ୍ୱାରପାଳମାନଙ୍କୁ କହିଲେ: “ଶୀଘ୍ର ରାଜାଙ୍କୁ ନିବେଦନ କରନ୍ତୁ—ଆମେ ଜନକରାଜଙ୍କ ଦୂତ ଆସିଛୁ।”
Illustrious Janaka desires to bestow his daughter on the descendat of Kakustha (Rama) whose prowess he has witnessed.
Dharma here is maryādā (proper conduct): envoys follow respectful court procedure and communicate their identity truthfully and promptly.
Janaka’s envoys arrive at the royal residence and request immediate announcement of their arrival to the king.
The envoys’ discipline and clarity—speaking directly, without deception, while observing royal protocol.