बालकाण्ड सर्ग ३६
गङ्गा-प्रभवप्रश्नः, शिवतेजोधारणं, कार्त्तिकेय-जन्म, उमाशापः
अथ शैलसुता राम त्रिदशानिदमब्रवीत्।समन्युरशपत्सर्वान् क्रोधसंरक्तलोचना।।।।
atha śailasutā rāma tridaśān idam abravīt |
samanyur aśapat sarvān krodhasaṁraktalocanā ||
ତାପରେ, ହେ ରାମ, ଶୈଳସୁତା ଦେବୀ ତ୍ରିଦଶ ଦେବମାନଙ୍କୁ ଏହି କଥା କହିଲେ; କ୍ରୋଧରେ ରକ୍ତ ହୋଇଥିବା ନୟନ ସହିତ ସେ ରୋଷେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଶାପ ଦେଲେ।
"Rama! thereafter Uma, daughter of the mountain (Himavan) with her eyes red with anger cursed all of them:
Dharma warns against actions that provoke justified moral consequence: wrongdoing (or disrespect) invites retribution, even for the powerful.
Umā, angered by the Devas’ interference, addresses them and initiates a curse.
Moral assertiveness (though expressed through wrath): Umā enforces consequence for a perceived violation of rightful order.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.