Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 66, Shloka 8

अयोध्यायां शोकविलापः

Lamentation in Ayodhya after Daśaratha’s death

स मामनाथां विधवां नाद्य जानाति धार्मिकः।रामः कमलपत्राक्षः जीवन्नाशमितो गतः।।।।

sa mām anāthāṁ vidhavāṁ nādya jānāti dhārmikaḥ | rāmaḥ kamalapatrākṣaḥ jīvann āśam ito gataḥ ||

ଧର୍ମାତ୍ମା କମଳପତ୍ରାକ୍ଷ ରାମ ଆଜି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ଯେ ମୁଁ ଅନାଥା, ବିଧବା ହୋଇ ରହିଛି। ସେ ଜୀବନ୍ତ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ମୋ ପାଇଁ ତ ଆଶାହୀନ ଭାବେ ନଷ୍ଟ ହୋଇ ଚାଲିଗଲେ।

aniyogein an improper act/order
aniyoge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaniyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
niyuktenaappointed/impelled
niyuktena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-√yuj (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally; Masculine, Instrumental (3rd), Singular; qualifying 'rājñā' ('by the king who was prompted/ordered')
rājñāby the king
rājñā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
vivāsitambanished
vivāsitam:
Karma (कर्म; affected)
TypeAdjective
Rootvi-√vas (धातु; causative sense) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifying 'rāmam'
sa-bhāryamtogether with (his) wife
sa-bhāryam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + bhāryā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (सह-भाव: 'with wife'); Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifying 'rāmam'
janakaḥJanaka
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal; 'having heard'
paritapsyatiwill grieve, will suffer
paritapsyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√tap (धातु)
FormLuṭ-lakāra (लुट्; periphrastic future) / simple future sense, Parasmaipada, 3rd person, Singular
ahamI
aham:
Upamāna/Pramāṇa (उपमान/प्रमाण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st), Singular
yathāas, like
yathā:
Upamā-marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā/Prakāra-avyaya (यथा = 'as, like')

That virtuous Rama of lotus-petal-eyes has left this place for good, and does not know that I am without a protector, being a widow now.

R
Rama

FAQs

Dharma is shown as relational: protection and care bind family roles. Kauśalyā’s lament highlights the ethical cost of separation even when Rāma himself remains righteous.

Kauśalyā, after Daśaratha’s death and Rāma’s departure, feels bereft and describes herself as effectively widowed and unprotected.

Rāma’s dharmic nature is affirmed even amid tragedy; Kauśalyā’s grief underscores how righteousness can still entail painful consequences.