Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 21, Shloka 23

अयोध्याकाण्डे एकविंशः सर्गः

Lakṣmaṇa’s militant counsel and Rāma’s dharma-based persuasion of Kausalyā

शुश्रूषुर्जननीं पुत्र स्वगृहे नियतो वसन्।परेण तपसा युक्तः काश्यपस्त्रिदिवं गतः।।2.21.23।।

śuśrūṣur jananīṃ putra svagṛhe niyato vasan | pareṇa tapasā yuktaḥ kāśyapas tridivaṃ gataḥ || 2.21.23 ||

ହେ ପୁତ୍ର! ନିଜ ଘରେ ନିୟମରେ ବସି ମାତାଙ୍କୁ ଶୁଶ୍ରୂଷା କରୁଥିବା କାଶ୍ୟପ—ପରମ ତପସ୍ୟାରେ ଯୁକ୍ତ—ତ୍ରିଦିବକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ।

śuśrūṣuḥdesirous of serving
śuśrūṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśuśrūṣ (धातु/denom)
FormŚatṛ/ucchun? (desiderative participle) actually ‘śuśrūṣu’ = desiderative adjective/participle ‘wishing to serve’; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana
jananīmmother
jananīm:
Karma
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
putraO son
putra:
Sambodhana
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Sambodhana, Ekavacana
svagṛhein his own home
svagṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva + gṛha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana; tatpuruṣa ‘in one’s own house’
niyataḥdisciplined/self-restrained
niyataḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootniyata (कृदन्त-प्रातिपदिक; ni+√yam धातु)
FormKta PPP; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
vasandwelling
vasan:
Kriyāviśeṣaṇa (state of agent)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
FormŚatṛ present active participle; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
pareṇasupreme/highest
pareṇa:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (or pum) Tṛtīyā, Ekavacana; agrees with tapasā in sense ‘supreme’ (instrumental)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā, Ekavacana
yuktaḥendowed/engaged
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj धातु)
FormKta PPP; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
kāśyapaḥKashyapa
kāśyapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana
tridivamheaven
tridivam:
Karma (destination)
TypeNoun
Roottridiva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
gataḥwent
gataḥ:
Kriyā (predicate)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam धातु)
FormKta PPP used as finite-like predicate; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ

O son! Kasyapa who led a life of self-discipline and served his mother at home, attained heaven credited with (the merit of) the highest penance.

K
Kausalyā
R
Rāma
K
Kāśyapa
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Service to one’s mother is presented as a form of tapas (austerity) and a dharmic path that yields spiritual merit.

Kausalyā cites a traditional exemplar (Kāśyapa) to persuade Rāma that staying home and serving his mother is itself ‘highest penance’.

Self-discipline (niyama) combined with devoted service (śuśrūṣā).