Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.2.6Ayodhya Kanda, Sarga 2, Shloka 6

यौवराज्य-प्रस्तावः

Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent

मयाप्याचरितं पूर्वैः पन्थानमनुगच्छता।

प्रजा नित्यमनिद्रेण यथाशक्त्यभिरक्षिताः।।2.2.6।।

mayāpy ācaritaṃ pūrvaiḥ panthānam anugacchatā | prajā nityam anidreṇa yathāśakty abhirakṣitāḥ || 2.2.6 ||

ପୂର୍ବଜମାନେ ଆଚରିତ କରିଥିବା ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରି, ମୁଁ ଯଥାଶକ୍ତି ନିଦ୍ରାହୀନ ସତର୍କତାରେ ପ୍ରଜାମାନଙ୍କୁ ନିତ୍ୟ ରକ୍ଷା କରିଆସିଛି।

मयाby me
मया:
कर्ता (Karta/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचनम्; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (particle) — ‘also/even’
आचरितम्practised/followed
आचरितम्:
कर्म (Karma; thing done)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘आचरितम्’ = practised/followed
पूर्वैःby the predecessors
पूर्वैः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्; ‘पूर्वैः’ = by predecessors
पन्थानम्path
पन्थानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपन्थान्/पथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
अनुगच्छताwhile following
अनुगच्छता:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle); पुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; ‘(मया) अनुगच्छता’ = while following
प्रजाःthe people
प्रजाः:
कर्म (Karma; patient in passive)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
नित्यम्always
नित्यम्:
कालाधिकरण (Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम्
अनिद्रेणwith vigilance
अनिद्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument; manner)
TypeAdjective
Rootअनिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; विशेषणम्—‘vigilant/unsleeping’
यथाशक्तिto the best of (one's) ability
यथाशक्ति:
प्रकार (Manner adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + शक्ति (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय; अव्ययीभावः—‘शक्त्यानुसारम्’ (according to ability)
अभिरक्षिताःwere protected
अभिरक्षिताः:
क्रिया (Predicate in passive)
TypeVerb
Rootअभि + रक्ष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘were protected’

O son of the Raghus (Dasaratha)!, because of your good fortune that Rama, endowed with the qualities of an ideal son like Kasyapa to Maricha was born to you for the welfare of this world.

D
Daśaratha
P
prajā (subjects)

FAQs

A ruler’s dharma includes continuous vigilance and protection of subjects; governance is portrayed as an unceasing moral labor rather than a privilege.

Daśaratha summarizes his reign as faithful to ancestral standards, preparing the ground for transferring responsibility to a worthy successor.

Responsibility and discipline—anidratā (wakeful vigilance) in service of the people.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App