पादुकाप्रदानम्
The Gift of the Sandals and Delegated Kingship
कामाद्वा तात लोभाद्वा मात्रातुभ्यमिदं कृतम्।न तन्मनसि कर्तव्यं वर्तितव्यं च मातृवत्।।2.112.19।।
kāmād vā tāta lobhād vā mātrā tubhyam idaṃ kṛtam | na tan manasi kartavyaṃ vartitavyaṃ ca mātṛvat || 2.112.19 ||
ବତ୍ସ, ସ୍ନେହରୁ କିମ୍ବା ଲୋଭରୁ, ତୋର ମାଆ ତୋର ହିତ ପାଇଁ ଏହା କରିଛି; ଏହାକୁ ମନରେ କଟୁତା ଭାବେ ଧରି ରଖନି—ମାତୃବତ୍ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର।
The hosts of sages, siddhas and devarshis watching invisible the two Kakutstha brothers extoled them.
Mātṛ-dharma and kṣamā: one should not abandon reverence for one’s mother, even when her actions cause harm; duty is maintained without hatred.
Rāma counsels Bharata not to be disturbed or resentful toward Kaikeyī, despite her role in the exile and succession crisis.
Forbearance and moral clarity: separating wrongful acts from the enduring obligations of familial respect.