Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Narmadā Māhātmya with the Praise of Amarakantaka Tīrthas

जनेश्वरे नरः स्नात्वा पिंडं दत्वा यथाविधि । पितरस्तस्य तृप्यंति यावदाभूतसंप्लवम्

janeśvare naraḥ snātvā piṃḍaṃ datvā yathāvidhi | pitarastasya tṛpyaṃti yāvadābhūtasaṃplavam

ଜନେଶ୍ୱର ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କରି ଯେ ମନୁଷ୍ୟ ବିଧିମତେ ପିଣ୍ଡଦାନ କରେ, ତାହାର ପିତୃମାନେ ମହାପ୍ରଳୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୃପ୍ତ ରହନ୍ତି।

जनेश्वरेat Janeśvara
जनेश्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (जनानाम् ईश्वरः) स्थान/तीर्थनाम
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (Singular)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); स्ना-धातोः; पूर्वकालिक-क्रिया
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (Singular)
दत्वाhaving offered/given
दत्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); दा-धातोः; पूर्वकालिक-क्रिया (having given)
यथाaccording as
यथा:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
विधिrule/ritual procedure
विधि:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; अव्ययीभावे सप्तमी-लोपसमासे प्रयोगः; यथाविधि इति अव्ययीभावार्थः (according to rule)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन (Plural)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (Singular)
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट् (Present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
यावत्until
यावत्:
Kriya-vishesana (Extent/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धबोधक)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-निर्देशक (until/as long as)
up to
:
Kriya-vishesana (Limit/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिपर्यन्त-निपात (particle: up to)
भूतसंप्लवम्the cosmic deluge (end-time flood)
भूतसंप्लवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां संप्लवः) प्रलयविशेषः

Unspecified (narratorial verse within Svarga-khaṇḍa; traditional frame often Pulastya instructing Bhīṣma, but not explicit in this single śloka).

Concept: Properly performed piṇḍa-dāna at a potent tīrtha grants enduring satisfaction to the ancestors.

Application: Perform śrāddha/ancestor offerings with correctness (yathāvidhi), sincerity, and ethical living; remember lineage gratitude as part of spiritual maturity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Janeśvara’s sacred waters, a devotee stands waist-deep after bathing, then kneels on the riverbank to offer piṇḍas on darbha grass, hands steady and eyes moist with reverence. Above the waterline, ancestral figures appear serene and luminous, receiving the offering as a stream of light that stretches toward the horizon, hinting at ‘until cosmic dissolution’.","primary_figures":["Devotee performing śrāddha","Pitṛs (ancestors)","Ritual priest (optional)"],"setting":"A tīrtha ghat with darbha, śrāddha vessels (pātra), sesame, water-pot; quiet river/kuṇḍa edge with a small Janeśvara shrine in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","river teal","darbha green","sandalwood beige","smoke-gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee offering piṇḍas on a gold-embossed ghat, ornate shrine behind, pitṛs depicted as haloed translucent figures in layered gold leaf, rich maroon and emerald textiles, ritual vessels highlighted with metallic sheen, composition emphasizing yathāvidhi precision.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dawn scene with fine brushwork on darbha and water ripples, soft pastel sky, the devotee’s humble posture, pitṛs as faint watercolor-like silhouettes, a small shrine nestled among trees, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic ritual tableau with bold outlines, stylized river and ghat patterns, warm ochre skin tones, pitṛs in medallion-like cloud forms, ritual items clearly symbolized, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ghat scene framed by lotus borders, repeated small piṇḍa motifs as decorative elements, deep blue-green water with gold highlights, pitṛs shown as star-like forms above, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","low priestly chant undertone","rustle of darbha grass","soft bell","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: यथाविधि इति व्यवहारतः अव्ययीभावार्थे (यथा + विधि) ‘according to rule’; पितरस्तस्य = पितरः + तस्य (ः + त → स् + त); यावदाभूतसंप्लवम् = यावत् + आ + भूतसंप्लवम् (त् + आ → दा)।

J
Janeśvara
P
Pitṛs

FAQs

Bathing at the sacred place Janeśvara and then offering piṇḍa (ancestral oblation) in the proper prescribed manner (yathāvidhi) as part of śrāddha/pitṛ-yajña.

The verse states that the offerer’s Pitṛs (ancestors) become satisfied and remain so for an extremely long duration—up to the time of cosmic dissolution (ābhūta-saṃplava/pralaya).

It emphasizes gratitude and duty toward one’s ancestors (pitṛ-ṛṇa), teaching that sincere, rule-based ritual action at a sacred tīrtha is a powerful means of honoring lineage and sustaining dharmic obligations.